-
1 в сильном волнении
all in a tremble наречие:all of a tremble (в сильном волнении, дрожа)all on a tremble (в сильном волнении, дрожа)Русско-английский синонимический словарь > в сильном волнении
-
2 в сильном волнении
1) General subject: all in a tremble, all in a tremor, all of a tremble, all on a trembleУниверсальный русско-английский словарь > в сильном волнении
-
3 дрожа
1) General subject: all in a tremble, all in a tremor, all of a shake, aquiver, in a twitter, quaveringly, tremblingly, tremulously -
4 дрожа
-
5 трястись
1. shake*трясись от смеха — shake* with laughter
2. ( дрожать) tremble, shiverтрястись от страха — quake / tremble with fear
он весь трясётся — he is trembling all over; he is all of a tremble разг.
3. разг. (ехать на чём-л. тряском) be jolted, jog4. (над) tremble (over) -
6 трястись
1) (колебаться, сотрясаться) shake; (дрожать тж.) tremble, shiver ['ʃɪ-]трясти́сь от хо́лода — shiver with cold
трясти́сь от стра́ха — quake / tremble with fear, be frenzied by fear
трясти́сь от я́рости — be in a frenzy of rage
трясти́сь в лихора́дке — shiver with fever
трясти́сь от сме́ха — shake with laughter
он весь трясётся — he is trembling all over; he is all of a tremble разг.
2) разг. ( ехать с тряской) be jolted, jog; have a rough / bumpy rideтеле́га трясла́сь по уха́бистой доро́ге — the cart jogged down the bumpy road
не люблю́ трясти́сь в по́езде — I hate those jolty train rides
3) (над; излишне опекать) dote (on, over)трясти́сь над ребёнком — dote on the child
4) разг. (за вн.; беспокоиться, бояться опасности) worry (about), fear (for)трясти́сь за свою́ жизнь — fear for one's life
она́ трясётся за свой автомоби́ль — she worries so much lest anything should happen to her car
••трясти́сь над ка́ждой копе́йкой — watch every penny
-
7 трястись
несовер.1) shake2) tremble, shiver ( дрожать)- трястись от страхаон весь трясется — he is trembling all over; he is all of a tremble разг.
- трястись от холода3) be jolted, jog разг. (ехать на чем-л. тряском)4) (над кем-л./чем-л.) -
8 дрожать как осиновый лист
Универсальный русско-английский словарь > дрожать как осиновый лист
-
9 весь дрожа
General subject: all of a quiver, all of a shake, all of a tremble, all on a tremble -
10 дрожать
1) ( трястись) shake; shiver ['ʃɪ-], tremble; (мелкой дрожью; тж. о губах) quiver [-ɪ-]; (о голосе, звуке) quaver, tremble, shakeдрожа́ть от хо́лода — tremble / shiver with cold
дрожа́ть от ра́дости (о голосе) — tremble with joy
дрожа́ть от стра́ха — tremble / shake with fear
дрожа́ть всем те́лом — tremble / shake all over
у неё дрожи́т подборо́док — her chin wobbles
он дрожи́т при одно́й мы́сли об э́том — he shudders at the mere thought of it
2) (пе́ред; бояться) tremble (before)3) (над тв.; испытывать страх, тревогу за кого-что-л) take care (of), fuss (over)4) прост. (над; беречь что-л из скупости) tremble (over), grudge (d)он дрожи́т над ка́ждой копе́йкой — he grudges every copeck he spends, he counts every penny, he shivers (in his boots) over every copper
-
11 дрожать
1. shiver, tremble; (мелкой дрожью; тж. о губах) quiver; ( трястись) shake*; (о голосе, звуке) quaver, tremble, shake*дрожать от холода — tremble / shiver with cold
дрожать от радости ( о голосе) — tremble with joy
дрожать от страха — tremble / shake* with fear
дрожать всем телом — tremble / shake* all over
3. (над; беречь что-л. из скупости) tremble (over), grudge (d.)он дрожит над каждой копейкой — he grudges every copeck he spends, he counts every penny
-
12 дрожать
несовер.; без доп.1) tremble, shake, shiver; quiver; quaver; flickerдрожать всем телом — to tremble/shake all over
дрожать от холода — to shiver/tremble with cold
2) (за кого-л./что-л.; заботиться)tremble (for), fuss (over), take excessive care (of), be anxious (about)3) (над кем-л./чем-л.; беречь что-л. из скупости)tremble (over), grudge, guard, save4) (перед кем-л./чем-л.; бояться)tremble (before); dread -
13 трепетать
-
14 дрожать
нсв vi1) (однокр дро́гнуть) to tremble; to shiverдрожа́ть от хо́лода — to shiver with cold
дрожа́ть от стра́ха — to shake/to tremble with fear
дрожа́ть ме́лкой дро́жью — to tremble/to shake all over, to quiver
у него́ го́лос дрожи́т — his voice is quivering/shaking/trembling
дрожа́ть при мы́сли о... — to shudder at the thought of (doing sth)
2) разг за кого/что-л to tremble for sb/sth; над кем/чем-л оберегать to fuss over sb/sth; to grudge sthона́ дрожи́т над ним — she fusses over him
он дрожи́т над ка́ждой копе́йкой — he grudges every penny
-
15 дрожать
1. be in a twitterдрожа, трепеща, в возбуждённом состоянии — in a twitter
2. atwitter3. quaver4. quiveringly5. quiverously6. shivered7. shivering8. shiveringly9. shivers10. shudderingly11. tremblingly12. tremble; shake; shiver; flicker; glimmer; dread; be anxious; guard13. quake14. quiver15. shake16. shiverСинонимический ряд:1. бояться (глаг.) бояться; дрейфить; дрожать как осиновый лист; дрожать от страха; замирать от страха; обливаться холодным потом; праздновать труса; робеть; страшиться; трусить; трястись как овечий хвост2. сберегать (глаг.) беречь; оберегать; ограждать; охранять; сберегать; сохранять; хранить; экономить3. трястись (глаг.) вибрировать; содрогаться; сотрясаться; трепетать; трястись; ходить ходуном -
16 дрожать всем телом
1) General subject: shake all over, tremble all over, tremble in every limb2) Makarov: shiver from head to footУниверсальный русско-английский словарь > дрожать всем телом
-
17 Л-79
КАК (ОСИНОВЫЙ) ЛИСТ дрожать, трястись coll (как -I- NP these forms only adv (intensif) fixed WO(to tremble) violently (out of fear, anxiety, from the cold etc): (tremble (shake, shake all over)) like a leaf. "„Это лошадь отца моего", - сказала Бэла, схватив меня за руку она дрожала как лист...» (Лермонтов 1). "That is my father's horse,' said Bela, clutching my armshe was trembling like a leaf..." (Id).Она (Марья Кондратьевна) была как помешанная, передавал Алёша, и вся дрожала как лист (Достоевский 2). She (Maria Kondratievna) looked crazy, Alyosha went on, and was shaking all over like a leaf (2a). -
18 как лист
[ как + NP; these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====⇒ (to tremble) violently (out of fear, anxiety, from the cold etc):- (tremble <shake, shake all over>) like a leaf.♦ ""Это лошадь отца моего", - сказала Бэла, схватив меня за руку; она дрожала как лист..." (Лермонтов 1). "That is my father's horse,' said Bela, clutching my arm; she was trembling like a leaf..." (Id).♦ Она [Марья Кондратьевна] была как помешанная, передавал Алёша, и вся дрожала как лист (Достоевский 2). She [Maria Kondratievna] looked crazy, Alyosha went on, and was shaking all over like a leaf (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как лист
-
19 как осиновый лист
[ как + NP; these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====⇒ (to tremble) violently (out of fear, anxiety, from the cold etc):- (tremble <shake, shake all over>) like a leaf.♦ ""Это лошадь отца моего", - сказала Бэла, схватив меня за руку; она дрожала как лист..." (Лермонтов 1). "That is my father's horse,' said Bela, clutching my arm; she was trembling like a leaf..." (Id).♦ Она [Марья Кондратьевна] была как помешанная, передавал Алёша, и вся дрожала как лист (Достоевский 2). She [Maria Kondratievna] looked crazy, Alyosha went on, and was shaking all over like a leaf (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как осиновый лист
-
20 дрожать
гл.1. to shake; 2. to rattle; 3. to shudder; 4. to shiver; 5. to tremble; 6. to start; 7. to wobble; 8. to quiver; 9. to twitchРусский глагол дрожать не указывает ни на то, что вызывает дрожь, ни на то, как происходит дрожание. Английские эквиваленты описывают характер дрожания и указывают на причину, которая его вызывает.1. to shake — дрожать, трястись, встряхивать, трясти (вызвать быстрое движение вверх и вниз или из стороны в сторону или самому производить быстрые движения): Shake the blanket before you fold it. It is full of dust. — Вытряхни одеяло прежде, чем свернешь, оно полно пыли./Встряхни одеяло прежде, чем свернешь, в нем полно пыли. Always shake the orange juice before opening it. — Всегда взбалтывай апельсиновый сок прежде, чем откроешь бутылку. Jim remembered being shaken awfully by his angry mother. — Джим помнил, как мать его жутко трясла, когда сердилась. Peter banged the door so hard that the whole house shook. — Петр так грохнул дверью, что весь дом задрожал/затрясся. People could feel the ground shaking beneath their feet, it was the second tremor in one day. — Люди почувствовали, как земля дрожит под ногами, это был второй толчок в этот день. The whole engine started to shake quite violently and the car stopped. — Мотор начал сильно дрожать, и машина остановилась. My hands were shaking as I opened the envelope. — Когда я открывала конверт, у меня дрожали руки. By the time he had finished the race his legs were shaking so badly he could hardly walk. — В конце забега у него так сильно дрожали ноги, что он едва шел. The poor woman was shaking with fear. — Бедная женщина дрожала от страха. Ben got up from the floor and shook his legs to gel all the dust off his trousers. — Бен встал с пола и отряхнул брюки от пыли. Shaking his fist at the doorman he said, he had never been so roughly treated in his whole life. — Грозя кулаком швейцару, он сказал, что за всю его жизнь с ним никто так грубо не обращался.2. to rattle — дрожать, барабанить, громыхать, греметь, хлопать, стучать (чем-либо, чаще всего металлическим предметом, так что при этом издается громкий стук): Her bracelets rattled as she danced. — Когда она танцевала, ее браслеты звенели. The wind was so strong that the doors and windows rattled. — Ветер был такой сильный, что окна и двери дребезжали. The hail rattled on the roof. — Град барабанил по крыше. The train rattled by. — Мимо прогромыхал поезд. He rattled his keys in his pocket. — Он гремел ключами в кармане.3. to shudder — дрожать, вздрагивать, содрогаться (сильно и бесконтрольно дрожать, часто от испуга, неожиданности или удивления; относится и к людям и к предметам): Не shuddered with disgust. — Его от отвращения всего передернуло./ Он содрогнулся от отвращения. She shuddered slightly at the memory. — При одном воспоминании об этом ее бросало в дрожь./Вспомнив об этом, она содрогнулась. I shuddered to think what my parents will say when they see this film. — Я вздрогнул, когда подумал о том, что скажут мои родители, посмотрев этот фильм. The washing machine shuddered and finished its cycle. — Стиральная машина содрогнулась и закончила свой цикл./Стиральная машина вздрогнула и остановилась. During the bombing the building shuddered and swayed from side to side, but no damage was done. — Во время бомбежки здание качалось и вздрагивало, но разрушений не было. The train began to slow down and shuddered to a halt when it got to the station. — Поезд начал тормозить, вздрогнул и остановился, подъехав к станции.4. to shiver — дрожать (мелкой дрожью, особенно от холода или пережитого испуга): As the patient's fever grew worse, his body began to shiver uncontrollably. — По мере того, как у больного поднимался жар, все его тело начало непроизвольно дрожать. Ellen shivered in horror, «To think that I almost married a murderer!» — Эллен в ужасе задрожала: «Подумать только, я чуть было не вышла замуж за убийцу!» They were all shivering in their thin coats praying that the bus would come soon. — Они все дрожали в своих легких пальто, молясь, чтобы побыстрее пришел автобус. to tremble —дрожать, вздрагивать беспокойно, слабо дрожать (особенно из-за нервозности, возбуждения, расстройства или гнева): Mothers' lips were trembling, she seemed to be going to start crying again. — Губы матери дрожали, она была па грани того, чтобы вновь расплакаться. I was so nervous during the wedding ceremony that my hands were trembling when I put the ring on her finger. — Я так нервничал во время брачной церемонии, что у меня дрожали руки, когда я надевал ей на палец кольцо. She was trembling with excitement at the thought of meeting him. — Она вся дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним. to start — дрожать, вздрогнуть, подскочить (от удивления, испуга или неожиданности): The noise made him start. От этого звука он вздрогнул. to wobble — дрожать, качаться из стороны в сторону, трястись (терять равновесие, не имея поддержки): I tried to stand on a chair but it wobbled too much. — Я пытался устоять на стуле, но он слишком сильно шатался. Carrying so many boxes her legs wobbled and suddenly everything went crashing to the floor. — Она несла столько коробок, что потеряла равновесие, и все вдруг с грохотом полетело на пол. The jelly was difficult to eat because it was wobbling so much. — Желе было трудно есть, так как оно сильно дрожало и ускользало с вилки. The table was old and wobbled so much that food and drink was always getting spelt. — Стол был старый и так сильно шатался, что пища и напитки все время проливались.8. tо quiver — дрожать (почти не заметной дрожью, особенно от возбуждения или нервозности): John's hands were quivering as he put down his paper and started his speech. Руки у Джона слегка дрожали, когда он положил на стол свои заметки и начал выступление. The children stood there quivering with excitement as I opened the package. Пока я открывала пакет, дети стояли около, дрожа от возбуждения./ Дети стояли, дрожа от нетерпения, пока я открывала пакет.9. to twitch — дрожать, дергаться (относится к частям тела, которые дрожат потому, что мускулы не могут расслабиться): At first we thought the cat was dead, when its tail twitched. — Сначала нам показалось, что кот умер, но потом у него задрожал хвост./Сначала мы подумали, что кот умер, но потом у него дернулся хвост. Robert's mouth twitched as he tried to stop himself laughing out loud. — Уголки рта у Роберта задрожали, выдавая его попытку удержаться от того, чтобы не рассмеяться во весь голос.
См. также в других словарях:
all of a tremble — informal extremely agitated or excited. → tremble … English new terms dictionary
all of a tremble — Trembling with fear, excitement, etc … A concise dictionary of English slang
Tremble — Trem ble, n. An involuntary shaking or quivering. [1913 Webster] I am all of a tremble when I think of it. W. Black. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tremble — v. & n. v.intr. 1 shake involuntarily from fear, excitement, weakness, etc. 2 be in a state of extreme apprehension (trembled at the very thought of it). 3 move in a quivering manner (leaves trembled in the breeze). n. 1 a trembling state or… … Useful english dictionary
all of — phrasal 1. : quite, fully a man all of 6 feet tall arrived all of 15 minutes ago this building cost all of five million dollars Lewis Mumford 2. : with marked signs of used with a … Useful english dictionary
all of — {adj. phr.}, {informal} 1. At least the amount or number of; fully; no less than. * /It was all of ten o clock before they finally started./ * /She must have paid all of $50 for that hat./ 2. Showing all the signs of; completely in. Used with a … Dictionary of American idioms
all of — {adj. phr.}, {informal} 1. At least the amount or number of; fully; no less than. * /It was all of ten o clock before they finally started./ * /She must have paid all of $50 for that hat./ 2. Showing all the signs of; completely in. Used with a … Dictionary of American idioms
all\ of — adj. phr. informal 1. At least the amount or number of; fully; no less than. It was all of ten o clock before they finally started. She must have paid all of $50 for that hat. 2. Showing all the signs of; completely in. Used with a . The girls… … Словарь американских идиом
tremble — verb shake involuntarily, typically as a result of anxiety, excitement, or frailty. ↘be in a state of extreme apprehension. ↘(of a thing) shake or quiver slightly. noun a trembling feeling, movement, or sound. Phrases all of a tremble informal… … English new terms dictionary
All That Remains — lors de l Ozzfest 2006 Pays d’origine … Wikipédia en Français
tremble — verb ADVERB ▪ badly, violently ▪ uncontrollably ▪ a little, slightly ▪ inside ▪ still … Collocations dictionary